-
1 frais
(m, pl) расходы♦ à frais communs вскладчину♦ à grands frais дорогой ценой, путём больших усилий♦ aux frais de la princesse (шутл. – ирон.) на дармов щину, за казённый счёт1) служить предметом разговора2) вести разговор♦ faire les frais de qch расплачиваться, отдуваться за что-л.; принимать на себя основную долю чего-л.♦ rentrer dans ses frais окупить расходы, оправдать затраты♦ se mettre en frais потратиться сверх обычного; раскошелиться -
2 er bekaaid afkomen
-
3 vetää vesiperä
verb idiomien être pour ses frais idiomeExpl Avoir fait beaucoup d'efforts/sacrifices (financiers ou autres) pour un résultat nul, en vain (sans "être payé de retour").Ex1 Avec Jacqueline, on peut dire que j'en ai été pour mes frais: toutes mes tentatives de séduction ont lamentablement échoué, y compris ta fabuleuse idée d'un dîner aux chandelles dans le restaurant le plus cher de la ville. -
4 дурак
м. разг.sot m, imbécile m••наби́тый дура́к — bête à manger du foin, bête comme ses pieds, sot en trois lettres
валя́ть дура́ка́ — faire la bête; faire l'imbécile
оста́вить в дура́ка́х — duper vt; rouler qn
оста́ться в дура́ка́х — être la dupe; en être pour ses frais; être le dindon de la farce
нашли́ дура́ка́!, дура́ко́в нет! — pas si bête!
дура́ка́м сча́стье погов. — aux innocents les mains pleines
* * *n1) gener. demeuré, débile, fol, folle, fou, idiot, sot, andouille, imbécile, abruti, con, conne, taré2) colloq. bêta, bigorneau, buse, connard (очень частое написание слова conard), cornichon, dindon, fleur de navet, ganache, gogolle, bouffon, courge, croûte, cruche, daim, oison, pantoufle, patate, pochetée, souche, tarte, tourte, conard, enflé, gourde3) obs. bedole, bec-cornu, gille, gilles4) liter. baudet5) card.term. benêt (карточная игра "в дурака"= au benшt)6) rude.expr. couillon, pied, trou de balle, trou du cul7) jarg. teubé8) simpl. crêpe, conneau, pomme, cul, fourneau, gland, nœud, paquet, tranche9) vituper. cocu10) argo. tête de nœud, cavillon, nave -
5 нос
м.1) nez mпрямо́й нос — nez droit
орли́ный нос — nez aquilin
нос с горби́нкой — nez busqué
вздёрнутый, курно́сый нос — nez retroussé
сплю́снутый нос — nez épaté ( или camus)
нос карто́шкой разг. — nez en pied de marmite, nez patadoïdal (plais); truffe f
у меня́ идёт кровь носом — je saigne du nez
2) ( клюв) bec m3) ав., мор. avant m, proue f••говори́ть в нос — parler du nez, nasiller vi
клева́ть носом разг. — sommeiller vt
показа́ть нос кому́-либо разг. — faire un pied de nez
не каза́ть носу куда́-либо разг. — ne pas seulement mettre les pieds
оста́ться с носом разг. — прибл. être bredouille, en être pour ses frais
оста́вить кого-либо с носом разг. — laisser qn pantois
пове́сить нос (на кви́нту) разг. — прибл. baisser l'oreille
встре́титься ( или столкну́ться) но́с(ом) к носу разг. — se trouver nez à nez
води́ть кого́-либо за́ нос разг. — mener qn par le bout du nez
ткнуть кого́-либо носом во что́-либо разг. — mettre le nez de qn dans qch
уткну́ть нос, уткну́ться носом во что́-либо разг. — enfoncer son nez dans qch
задира́ть, поднима́ть нос разг. — прибл. se donner des airs; faire sa poire, faire sa tête, faire le matador (fam)
сова́ть нос повсю́ду разг. — fourrer son nez partout
не ви́деть да́льше своего́ носа разг. — ne pas voir plus loin que le bout de son nez
быть на носу́ ( о каком-либо событии) разг. — être imminent
заруби́те себе́ (э́то) на носу́ разг. — tenez-vous le pour dit
не суй нос не в своё де́ло разг. — mêle-toi de ce qui te regarde
из-под (са́мого) носа разг. — à la barbe de qn, au nez de qn
пе́ред носом, по́д носом разг. — au nez
* * *n2) colloq. naseau, pif, tarin3) simpl. quart-de-brie, trompette, reniflant, blair, nase4) argo. blase, blaze, ruche -
6 остаться
1) ( продолжить пребывание) rester vi (ê.); demeurer vi (ê.)оста́ться на второ́й год в кла́ссе — (re)doubler sa classe
2) ( сохраниться) rester vi (ê.)оста́в си́ле — être valable; rester en vigueur (о законе, правиле)
оста́ться в живы́х — avoir la vie sauve; survivre vt ( пережить)
э́то навсегда́ оста́нется в мое́й па́мяти — cela restera gravé à jamais dans ma mémoire
3) (оказаться, стать) rester vi (ê.)оста́ться ни с че́м разг. — rester le bec dans l'eau
оста́ться ни при чём разг. — rester inattaquable ( неуязвимым)
оста́ться кому́-либо до́лжным — devoir à qn
оста́ться в долгу́ — demeurer vi (ê.) ( или être en reste)
за ним оста́лось... рубле́й — il doit encore... roubles
4) (после кого-либо, чего-либо)по́сле него́ оста́лись жена́ и де́ти — il a laissé une veuve et des enfants
от обе́да оста́лись котле́ты — des côtelettes sont restées du dîner
5) безл. (+ неопр.)не оста́ётся ничего́ ино́го, как... — il ne reste que...
тебе́ оста́ётся то́лько замолча́ть — tu n'as plus qu'à te taire
6)оста́ться при своём мне́нии — garder son opinion, persister dans son opinion
оста́ться при осо́бом мне́нии — réserver son opinion
••оста́ться в дурака́х разг. — прибл. être le dindon de la farce, être dupe
оста́ться с но́сом разг. — прибл. en être pour ses frais; rester le bec dans l'eau (fam)
* * *vgener. passer inaperçu -
7 пиковый
••попа́сть в пи́ковое положе́ние разг. — прибл. être ( или tomber (ê.)) dans de beaux draps
оста́ться ( или оказа́ться) при пи́ковом интере́се разг. — прибл. en être pour ses frais
* * *adj1) gener. pointe (C'est l'équivalent en puissance pointe de 2 réacteurs nucléaires.), de pointe (Il est très important de connaître la puissance de pointe du transmetteur.)2) IT. crête -
8 несолоно
-
9 umsonst
adv1) ( unentgeltlich) gratuitement, pour rien, gratis, à titre gracieux2) ( vergeblich) en vain, inutilement, en pure pertesich umsonst plagen — en être pour ses frais/y perdre sa peine
umsonst1 (kostenlos) gratuitement2 (vergebens) inutilement -
10 наклад
-
11 не добиться своего
prepos.gener. en être pour ses frais -
12 не получать ничего в возмещение затраченного
prepos.gener. en être pour ses fraisDictionnaire russe-français universel > не получать ничего в возмещение затраченного
-
13 ничего не получить
advgener. en être pour ses frais -
14 ошибаться в расчётах
vgener. en être pour ses fraisDictionnaire russe-français universel > ошибаться в расчётах
-
15 потерпеть убыток
vgener. faire des pertes, en être pour ses frais -
16 проторговаться
разг.1) ( потерпеть убытки) en rester (ê.) ( или en être) pour ses frais2) ( некоторое время) см. торговаться -
17 Röhre
'røːrəf1) ( Rohr) tuyau m, tube min die Röhre gucken (fig) — en être pour ses frais, l'avoir dans l'os (fam)
2) ( Backröhre) four mRöhreR75a4e003ö/75a4e003hre ['rø:rə] <-, -n> -
18 nachsehen
'naːxzeːənnEx:1) ( Verzeihung) indulgence f2) ( Nachteil) réexpédier qcnachsehennc1bb8184a/c1bb8184ch|sehen1 aller voir; Beispiel: nachsehen, ob/wo/... aller voir si/où/...; Beispiel: sieh mal nach, ob du genügend Geld hast vérifie que tu as assez d'argent2 (nachschlagen) faire des recherches; Beispiel: in einem Lexikon nachsehen consulter une encyclopédie2 (kontrollieren) vérifier -
19 afkomen
1 [+ van][zich verwijderen] sortir (de)2 [+ op][toegaan naar] s'avancer (vers)4 [bevrijd raken] se tirer (de)5 [ten einde komen] s'achever6 [Algemeen Zuid-Nederlands][langs komen] passer♦voorbeelden:zij konden niet van het eiland afkomen • ils ne pouvaient plus quitter l'île2 afkomen op iemand • s'approcher de qn.de muggen komen op het licht af • les moustiques sont attirés par la lumièreeen weg afkomen • descendre une rueer gemakkelijk afkomen • s'en tirer facilementik kon niet van hem afkomen • je n'arrivais pas à me débarrasser de lui5 komt dat werk nooit af? • ce travail ne finira-t-il jamais?6 kom eens af • passe me (, nous) voir un de ces jours -
20 bekaaid
См. также в других словарях:
En être pour ses frais — ● En être pour ses frais ne tirer aucun profit de ses dépenses ; s être donné de la peine pour rien … Encyclopédie Universelle
frais — frais, fraîche 1. (frê, frê ch ) adj. 1° Qui est d une température intermédiaire entre le chaud et le froid. Un vent frais. Une cave fraîche. Un frais ruisseau. Avoir les mains fraîches. • Il me faut du repos, des prés et des forêts ; Laisse… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pour — [ pur ] prép. et n. m. inv. • por Xe; pro 842; lat. pop. por, class. pro « devant » I ♦ (Marquant l idée d échange, d équivalence, de correspondance, de réciprocité) 1 ♦ En échange de; à la place de. Acheter, acquérir, vendre qqch. pour telle… … Encyclopédie Universelle
frais — 1. frais, fraîche [ frɛ, frɛʃ ] adj. • freis, fresche 1080; frq. °frisk I ♦ 1 ♦ (XIIIe) Légèrement froid. Une belle et fraîche matinée de printemps. Le fond de l air est frais. Les nuits sont fraîches en cette saison. Avoir les mains fraîches.… … Encyclopédie Universelle
FRAIS — n. m. pl. Ensemble des sommes déboursées pour la mise en train ou le développement d’une entreprise, pour l’acquisition, l’entretien ou l’exécution d’une chose. Menus frais. Les frais de la guerre. Les frais d’un voyage. Frais de transport. Frais … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
FRAIS — s. m. pl. Dépense, dépens. Grands frais. Frais immenses. Menus frais. Les frais de la guerre. Les frais d un procès, d un voyage, etc. Frais de transport. Frais de chargement. Frais de bureau. Frais d impression. Frais de tournée. Frais… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Frais De Déplacement — L’expression frais de déplacement désigne les dépenses encourues lors de déplacements professionnels ou effectuées pour le compte d’une entreprise. Un « déplacement » désigne le fait de s’absenter à la fois de son domicile et de son… … Wikipédia en Français
Frais de deplacement — Frais de déplacement L’expression frais de déplacement désigne les dépenses encourues lors de déplacements professionnels ou effectuées pour le compte d’une entreprise. Un « déplacement » désigne le fait de s’absenter à la fois de son… … Wikipédia en Français
pour — 1. (pour) prép. 1° Sert à marquer le motif, la destination. Faire de l exercice pour sa santé. • Le soleil, la lune et les astres sont conduits pour l utilité des hommes, et obéissent à Dieu, SACI Bible, Baruch, VI, 59. • ... Vivaient le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Frais de notaire — En droit français, le rôle du notaire[F 1] consiste à authentifier et constater l’accord des parties[G 1] dans un acte qu’il signe avec elles[H 1]. Délégataire de la puissance publique, il est détenteur, à cet effet, d’un monopole. Lorsqu’il agit … Wikipédia en Français
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle